Keine exakte Übersetzung gefunden für فضاء ثنائي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فضاء ثنائي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We are about to attempt the coupled jump into FTL.
    نحن على وشك محاولة قفز ثنائي إلى الفضاء الفوقي
  • At the international level, India cooperated with a number of space-related agencies through bilateral and multilateral agreements.
    وقال إن الهند تتعاون، على الصعيد الدولي، مع عدد من الوكالات المتصلة بالفضاء، بواسطة اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف.
  • A two-stage gas gun was introduced by JAXA to promote the acquisition of additional test data.
    وعرضت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي مدافع غاز ثنائية المراحل لتعزيز الحصول على بيانات اختبارية إضافية.
  • As a result of suggestions by the Dutch Space Agency (NVIR), bilateral negotiations for cooperation have started between TUBITAK and NVIR.
    وبناء على اقتراحات وكالة الفضاء الهولندية، بدأت مفاوضات ثنائية من أجل التعاون بين مجلس البحوث العلمية والتقنية ووكالة الفضاء الهولندية.
  • Publicly funded space activities in Sweden are mostly (about 80 per cent) carried out in international cooperation, mainly through ESA, and through bilateral cooperation.
    وتنفذ معظم الأنشطة الفضائية في السويد التي يمولها القطاع العام (ونسبتها حوالي 80 بالمائة) عن طريق التعاون الدولي، وبصورة رئيسية من خلال وكالة الفضاء الأوروبية والتعاون الثنائي.
  • Cuba supports the efforts under way in the General Assembly and the Conference on Disarmament, especially the negotiation in the Conference of an international legal instrument on banning the deployment of weapons in outer space, and to this end it supports the establishment of a special or ad hoc committee to initiate negotiations.
    (هـ) عقد حلقات دراسية مواضيعية حول مختلف المسائل المتعلقة بأبحاث واستخدامات الفضاء الخارجي، على أساس ثنائي أو متعدد الأطراف، وبمشاركة علماء ودبلوماسيين وخبراء عسكريين وتقنيين.
  • Apart from the coordination of national space activities, the Office is in charge of conducting and coordinating the international space activities of Hungary, namely, relations with the European Space Agency (ESA), bilateral relations and relations with the United Nations, the European Union and the Space Agency Forum;
    وإلى جانب تنسيق الأنشطة الفضائية الوطنية، يتولى المكتب مسؤولية تصريف وتنسيق الأنشطة الفضائية الدولية الهنغارية، أي العلاقات مع وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا)، والعلاقات الثنائية، والعلاقات مع الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومحفل وكالات الفضاء؛
  • If additional funding support was needed for satellite images or hardware and software, or other equipment, the team could contact interested space agencies or bilateral and multilateral development institutions, or both, to secure the additional support required.
    واذا اقتضت الحاجة توفير دعم تمويلي اضافي من أجل الصور الساتلية أو المعدات أو البرامجيات أو غير ذلك من التجهيزات، فان الأفرقة تستطيع أن تتصل بوكالات الفضاء أو المؤسسات الانمائية الثنائية والمتعددة الأطراف المهتمة أو كلتيهما، لتأمين الدعم الاضافي المطلوب.
  • The Subcommittee welcomed the ratification by Belgium in 2004 of the Moon Agreement, as well as reports from member States regarding their progress towards becoming party to the five United Nations treaties on outer space, in developing national space laws and in concluding bilateral and multilateral agreements on space cooperation.
    ورحّبت اللجنة الفرعية بتصديق بلجيكا على اتفاقية القمر في عام 2004، كما رحّبت بالتقارير الواردة من الدول الأعضاء بشأن ما أحرزته من تقدّم في سعيها لكي تصبح أطرافا في معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وفي وضعها قوانين وطنية بشأن الفضاء وفي إبرامها اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف بشأن التعاون في مجال الفضاء.
  • The Subcommittee welcomed the ratification by Belgium in 2004 of the Moon Agreement, as well as reports from Member States regarding their progress towards becoming party to the five United Nations treaties on outer space, in developing national space laws and in concluding bilateral and multilateral agreements on space cooperation.
    ورحّبت اللجنة الفرعية بتصديق بلجيكا على اتفاق القمر في عام 2004، كما رحّبت بالتقارير الواردة من الدول الأعضاء بشأن ما أحرزته من تقدّم في سعيها لكي تصبح أطرافا في معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وفي وضعها قوانين وطنية بشأن الفضاء وفي إبرامها اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف بشأن التعاون في مجال الفضاء.